Μία μικρή διαφοροποίηση βίωσαν όσοι παρακολούθησαν τα φιλικά του Ολυμπιακού τις προηγούμενες μέρες, σε ό,τι αφορά έναν ποδοσφαιριστή, γιατί άκουσαν στη διάρκεια της προχθεσινής μετάδοσης του ματς με την ΤΣΣΚΑ Σόφιας για τον Πιέρ Κούντε και όχι τον Πιέρ Κουντέ.

Κοινώς, το όνομα του Καμερουνέζου μέσου τονίζεται πλέον στην παραλήγουσα συλλαβή και όχι στη λήγουσα, όπως τοποθετούνταν ο τόνος στα ΜΜΕ το προηγούμενο χρονικό διάστημα.

Υπεύθυνος για αυτή τη μεταβολή είναι ο ίδιος ο ποδοσφαιριστής. Ο 26χρονος χαφ εξήγησε στους συμπαίκτες του και στους ανθρώπους του Ολυμπιακού ότι η σωστή προφορά του ονόματος του είναι Κούντε και όχι Κουντέ. Με τη σειρά τους ενημερώθηκαν και οι δημοσιογράφοι, οπότε ο τονισμός στο όνομα του παίκτη των ερυθρόλευκων μεταβλήθηκε.



Filathlos.gr